P1200262  

 

將塵封的書櫃打開

將封藏的舊書們帶走

將它們翻閱檢視後

擦去或剪去提字的扉頁

關於這本書是在哪一年

哪個地方

在怎樣的日子裡購買的

那時候又是怎樣的心情?

 

整理舊書櫃

無可避免地看見自己的閱書歷史

哪個年紀迷過哪些作家的書?

偏愛哪方面書籍?

這些

帶來複雜情緒

不得不陷入藍大海

再一一將書裝箱

膠帶封起

預備寄往遠方

住進有緣但陌生人家

 

人生是一漫長旅行

有時花團錦簇

有時寒風凜冽

有時身旁旅友眾多

攜手結伴行

有時孤獨 跔跔獨行

 

有時那樣意氣風發 逆風仍歡喜且張揚

不可一世的大步前行 宛如擁有整個世界

有時是那樣沮喪

掩著面 既使順風也暗暗啜泣

渴望躺平賴著不走下去

 

忽然

妳離開原本要前往的地方

或忽然

別人離開了原本允諾 要同往的地方

 

世界

可以因妳的好心情無限擴大

世界

也可以因妳的厭憎

急遽縮小到甚至重重迫著妳

 

然而一路上

始終有書忠誠地相伴左右

像啃著藥方似地啃食書中字句

盼獲得指引

或期盼獲得安慰

鎮定慌亂困惑的心

 

人生這一路

先從貪婪地種種蒐集收藏開始

到如今漸漸練習要件件拋棄

彷彿為掩埋走過的痕跡

不想留後患似地

清除種種贅物

 

不是不愛了

是明白到 肉身會消亡

其實沒那樣大能耐

能天長地久窩藏什麼

盼著終老那日走得灑脫

不留下孤兒般的我物

 

現在

先從散落各地的

我的藏書開始出離

放它們流浪

讓它們出發

去走它們自己的路

 

在這過程裡

練習剝離曾印在心坎

種種黏膩情感

既使過程使自己幾片刻

脆弱似玻璃

 

倒帶般地

不得不目睹過往種種

或燦爛 或破碎

 

從張望迷戀著

深深期待的這個花花世界出走

因為明白

不管多愛 終有告別一刻

既然曾經歡喜擁有

也要練習

有足夠力量

平靜的看待沒有

 

而腦中攜帶的記憶是最巨大藏書

銘刻入骨

累生累世

萬劫不復

復而又返

生生不息

 

終還是痴心妄想地

不捨拋離

既使要一次次輪迴

      也心甘情願

 

Sinead O'connor-Nothing Compares 2 U

 

 

Sinead O'connor-Nothing Compares 2 U
歌詞中譯出處

已經過了15天又7個小時,
你將你的愛帶走。
我每天晚上都出去而白天睡覺,
當你將你的愛帶走。
當你走了我可以做一切想做的事,
我可以見任何我選中的人。
我可以在一間美好的餐廳吃晚餐。
但沒有發生任何事
但我沒有辦法說什麼話來驅散那些憂鬱
因為沒有什麼事可以
沒有什麼事可以與你相比

好像是非常寂寞當沒有你在這裡
像是一隻不會歌唱的鳥
沒有任何事能阻止那些寂寞的眼淚墬下
告訴我寶貝,我是哪裡做錯了?
我可以將我的手搭在每一個我見到的男孩肩上,
但那只是將你從我心中喚起。


我去看了醫生,猜猜他對我說了什麼,
猜猜他對我說了什麼?
他說,小姐妳應該要去找點樂子了,
不管妳要玩些什麼。
但他真是個傻子。
因為沒有任何事可以,
沒有任何事可以與你相比。

所有妳種下的花,媽媽,
在後面的院子裡。
全部都死了,當妳離去。
我知道跟你一起生活,寶貝,是有點困難的。
但我將會再試一次。
沒有任何事可以,
沒有任何事可以與你相比。
沒有任何事可以,
沒有任何事可以與你相比
沒有任何事可以,
沒有任何事可以與你相比。


Sinead O'connor-Nothing Compares 2 U

It's been seven hours + fifteen days
since u took your love away
I go out every night + sleep all day
since u took your love away
since u been gone I can do whatever I want
I can see whomever I choose
I can eat my dinner in a fancy restaurant
but nothing
I said nothing can take away these blues,
'cos nothing compares
nothing compares 2 u

it's been so lonely without u here
like a bird without a song
nothing can stop these lonely tears from falling
tell me baby where did I go wrong
I could put my arms around every boy I see
but they'd only remind me of you
I went to the doctor guess what he told me
guess what he told me
he said girl u better have fun
no matter what u do
but he's a fool
'cos nothing compares
nothing compares 2 u

all the flowers that u planted mama
in the back yard
all died when u went away
I know that living with u baby was sometimes hard
but I'm willing to give it another try
'cos nothing compares
nothing compares 2 u

 

歌詞中譯出處

arrow
arrow
    文章標籤
    全站熱搜

    asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()