close

20220707_024609.jpg
 

天氣太悶熱

沒冷氣真的考耐心

心浮氣燥的夜裡

練完鋼琴衣衫濕透

只好搬出小端硯跟松煙墨

又拿了凳子爬高高

去搜藏在房樑上

木箱內的宣紙

 

攤開來

來抄兩千多年前的詩

先秦時代

又野又美的詩

《野有死麕》

 

再畫幾隻貓兒

寫毛筆字最能把心靜下

心靜自然涼

20220707_064236.jpg

《野有死麕》

麕,發音同「君」

意指 : 鹿

但這首詩最厲害之處

在於談及野地死鹿

用白茅裹好

又兼談及少女如玉

男子追求與之情纏

少女悅之又怕驚動野狗追吠

 

野地有死鹿

林間有糾纏

靜默的死與生的激情

一死透一正熱烈在繁衍生之欲

即殘酷又生機盎然

全濃縮在短短幾行字內

 

兩千多年前的男女

尚未被禮教束縛

與心悅之人纏綿亦不知恥

身隨自然 本性純真

故仍野  而生機勃勃

那是很來勁的時代

因為太容易就死掉

所以活得更深刻

《白茅純素 少女如玉》

 

這八字真美麗

白茅是野地常見茅草

花開時飛絨纖纖

當時的男子獵到小獸

便用白茅小心翼翼地密密綑裹帶回

 

詩中將白茅純素裹

與少女如玉並陳

 

如此 

既純真又素潔

意在告知男子請溫柔相待

 

而今的我們活過幾番

記憶全糊掉了

也丟失了野性

 

誰知道呢

曾經

說不定你我

都提過劍

見過刀光

不知羞恥地

在野地白茅堆私混

 

當時天地廣 性本真

我們與獸近

殘酷又美麗
 



圖文 / 張阿捨 Asher

arrow
arrow
    全站熱搜

    asir9 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()