吉羊居-張阿捨 Asher

正職 /文字工

自歎每有欲往,輒復不遂,然流行坎止,任之而已,魯直所謂『無處不可寄一夢』也---袁中道[遊居柿錄]

目前分類:流水帳 (145)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



狗  

拍攝:阿捨/松山菸廠

今天跑去玩了狗也玩了街貓
這狗兒睡這德行
光是靜靜瞧牠
就好療癒
把鏡頭框住狗跟灰牆與水泥地
如此
宛如一幅畫

出門時心情低落
兜一圈回來
心情就好起來了

黃昏在陌生的小巷弄裡
聽見斑鳩咕咕叫
一隻黃貓賴在汽車上
像隻小老虎又爬又滾的喵叫
喚牠
牠也不給摸只是喵
我就一直挑逗牠
跟牠玩著欲擒故縱的遊戲
咱倆若即若離地鬧了好一陣

後來
身後忽然冒出個男士
很帥氣地手一揮
就將那貓兒喚來
用他額頭抵著牠的貓頭
幾乎是跟貓玩親親的姿態
渾不怕貓爪
把我驚得

我很少見男人跟街貓這樣親暱
也毫不怕髒的又抱又摟
然後他跟貓講幾句話
就叫我過去
那貓兒
就毫無防備地肯讓我摸了


原來是常餵牠的好心人
而且都餵罐頭喔
我們交換餵貓的經驗
他說這隻街貓
由他負責養著
從不讓牠餓著
但這貓兒特兇
不讓其它貓爭寵
也不給陌生人靠近

牠聰明
他餵了牠三年
牠就跟他好
隨牠擺弄 極盡討好之能事啊

看到街貓過得這麼幸福
我心情也好好啊

相逢就是有緣
時機總是這樣巧合宛如冥冥中注定

大宇宙自有安排
期許自己更穩定更信任
種種難關自開解
我只要持續張望讓我歡喜的人事物就好了

 

asir9 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


圖片  


暴雨後清晨
到便利商店喝咖啡
抄寫之後要學的日歌
跟日文不熟寫起來有點吃力
很像一個字一字用畫的
照著形狀畫下來
宛如幼年學寫國字



圖片2  

也買了一個橘色單字卡


圖片4  

從唱日文歌開始學日文
好像在讀詩

本來就愛書寫
抄東西讓我感到平靜
煩心事
會在抄寫過程中暫離
美麗的詞句組合
教我歡喜


然後
因為撐不住 我把臉書關閉
認真玩臉書 大概是近五個月的事
也算搭上一陣潮流

現在
臉書帶給我的痛比快樂多

想看又不敢看的複雜心情
物是人非的窘境
在某方面我真是很弱

慢熟人
一旦熟了退回到陌生
這心路歷程教我心力交瘁
情願棄守

而且
臉書聲音太多
立場太多
我看了易起分別心

而其實自己
已有許多未處理的人生難題
正因不想輪迴
也不想將我包袱留給下一代
我與小弟有共識
選擇獨身一世
很自私地只是一直想方設法
要處決種種陰影

有時覺得離發瘋只有一步之遠
但每每也撐住

強迫症
憂鬱症
恐慌症
社交恐懼症
這些都只是名詞

人心真是好脆弱
正面思想並不能救到真正在受苦的人
佛經也不能
每個人都在處理自己的生命課題

個人有個人的幸與不幸
正義與不義
種種行為探索到最後
都有其養成的背景
以致於有時要恨也恨不徹底
要愛也愛不下去

在好的裡面看見壞的
在壞的背後看見好的
矛盾糾葛才不清不楚不乾不脆
想要愛恨分明
但我始終辦不到
所以我永遠呆在 中間地帶
站在 灰色地帶
總是尷尬地處於兩邊不討好的狀態

小時候如此
長大後如此
尷尬的中間人
像世間的流浪者

如果有絕對的真理讓我信仰就好了
可我不覺得自己有完美到夠資格
徹底敵視什麼
或大聲捍衛什麼

因為我不是白紙一張

如果把我解剖
我想我的血是黑的

 

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

家族糾纏宛如惡夢無止盡
就算埋葬我未來也滅不了的疲憊
淋雨回家時湧起慘烈心情
如果能放肆咆哮就好了
如果能角色互換就好了
我想當弱的那一方
以及不可靠的那一端
因為撐得住而被依賴

我也想這麼任性呢

不過我也只是菸酒聽歌
連生氣都累




空と君のあいだに(そらときみのあいだに)/天空與妳之間 


君が涙のときには 僕はポプラの枝になる 
在妳流淚的時候 我就會跟直立的白楊樹一樣  在妳身旁


孤独な人につけこむようなことは言えなくて
而那些對孤獨的人來說
會格外無法承受的事 現在我說不出口 
 

ひきとめた僕を君は振りはらった遠い夜
 
我挽留妳 
妳卻在這樣的夜丟下我遠遠離去
 

  
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る 
空與妳之間 今天依然下著冷冷的雨 

君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
如果妳肯對我笑 就算要我變壞我也願意 
  



  

asir9 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 1383336170_natalie-portman-zoom  

 

在廁所的洗衣籃裡發現一隻貓

睡髒衣服上

團著身體

柔綿綿起伏
牠睡在哪
都覺得是天堂

我不能洗牠
只好蹲洗衣籃前
托著臉笑看牠睡

電視被我調成靜音
我看見薔薇色  鐵盾牌
年輕臉龐  理想熱誠

疲憊世故熬夜上工的他們
以及
我永遠釐不清的  種種立場
我失去判斷力
承認這一切
遠超過我智慧理解的範圍

我知道一些事
於是更不知對錯
承認我不知道
終止立場

我把貓兒抱起來
摟在懷裡輕輕搖

小小的心臟
小小的溫暖

小小的溫暖啊
請這麼睡在我的懷裡吧

讓世界就這麼縮小到只在我臂彎裡
那麼我就可以守護你了

我是一個眼界小小的人兒啊
只活在單純渺小的小天地裡
愛著這麼柔軟會呼吸的小傢伙們

我們一起搖啊搖到天荒地老

目睹世界繁華到頹敗
目睹海市晟樓滄海桑田

愛著這一切
看著這一切
經驗這一切
又笑又哭的
走向盡頭……

我不能為任何人買單
因此
我不能消費任何人理想

連說一聲同情或憐憫都令我羞慚
講一些正氣凜然的話自己都尷尬

因為我知道
我是什麼樣的人

今晚聽著中島美雪唱的《時代》
過去
在我年幼時
我們也曾
經歷過那樣的時代
也許這一切都不好
也不壞




時代(じだい)/時代





時代(じだい)/時代



今はこんなに悲しくて
現在是如此的傷痛欲絕,

涙も 枯れ果てて
眼淚也早已流乾了,

もう二度と 笑顔には     
なれそうも ないけど
大概再沒有機會有展現笑容的時候了。


そんな時代も あったねと
いつか話せる 日が来るわ
但是有一天一定能夠坦開心對人講:
我曾經經歷過那樣子的時代。

 

あんな時代も あったねと
きっと笑って 話せるわ
相信一定能夠笑著臉對人說:
曾經有過那種時代的呢。

だから 今日は くよくよしないで
今日の風に 吹かれましょう
所以現在先收起軟弱難過的情緒,
一心享受現前迎面吹來的暖風吧。

    
まわるまわるよ 時代は回る
    
轉變著;轉變著,時代不斷轉變著,
    

 

喜び悲しみ   くり返し
一直重複著悲歡離合這齣戲,
今日は別れた  恋人たちも
大家看今天分手了的情侶們,
生まれ変わって めぐり逢うよ

終究能擺脫過去,重新來段另一場邂逅。


旅を続ける  人
いつか故郷に 出逢う日を
漂泊無依流浪他鄉的人們,
總是寄望有一天能回到家鄉。

たとえ今夜は 倒れても
きっと信じて ドアを出る

就算今晚一時不支倒了下來,
仍然如此堅信著推門而出。

たとえ今日は 果てしもなく
冷たい雨が  降っていても

假使今天外頭等著我的,
是場無止境的雨也不再退縮了。


めぐるめぐるよ 時代は巡る

輪替著;輪替著,時代不停輪替著,

別れと出逢いを くり返し
重複著分分合合這齣戲。
    

 

今日は倒れた  旅人たちも 

今天不支倒地的遊子們, 
    

 

生まれ変わって 歩きだすよ
總有洗心革面重新出發的一刻。
    
めぐるめぐるよ 時代は巡る
輪替著;輪替著,時代不停輪替著,

 

別れと出逢いを くり返し
重複著分分合合這齣戲。
今日は倒れた  旅人たちも
今天不支倒地的遊子們, 
生まれ変わって 歩きだすよ
總有洗心革面重新出發的一刻。

めぐるめぐるよ 時代は巡る
輪替著;輪替著,時代不停輪替著,
    

 

別れと出逢いを くり返し
重複著分分合合這齣戲。
今日は倒れた  旅人たちも

今天不支倒地的遊子們, 
生まれ変わって 歩きだすよ
總有洗心革面重新出發的一刻。


今日は倒れた  旅人たちも
今天不支倒地的遊子們, 

生まれ変わって 歩きだすよ
總有洗心革面重新出發的一刻。




中譯歌詞及圖片轉自網路

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相片:憂鬱的日子裡
一定要買花
我是這麼對抗憂鬱的
肉身柔軟怎可能四季堅強?
偶而對抗不了世事變化
憂鬱就像著涼感冒小病一場
那時我就會
摸摸樹
逗逗狗
抱一抱綿軟的貓兒
有情人的話當然抱情人
沒有的話
我會把臉偎進團成圓滿狀的貓兒懷裡
硬要跟牠們窩一起

有時也去跟樹說話
說你好漂亮啊你真美啊這樣子

這大概是從小孤獨慣的我養成的怪癖
可我始終認為花草木是聽得懂的
也始終認為動物們聽懂我的心聲

相信他們會支持我指引我
為我帶來好運氣
偶而只要跟這些美麗純樸的傢伙相逢
就讓人升起勇氣
相信世界依然好美麗
值得我期待

這陣子常買花
記著種種花名
會一直跟花店老闆問東問西
老闆也會把修剪下來的花兒送我
有時只是買花的過程就能療癒我

我買的都不是那些衿貴的花兒
我喜歡耐開的
幾十塊或一百多元
好容易就能溫暖我心

你看
花兒可以開得這麼美這麼美啊

沒有生活情趣  日子將過得俗不可耐
柴米油鹽好重要
但是滋養我心的卻是這些生活中的小浪漫

你/妳 今天心情不好嗎?
願這束美花安慰你我

今個我買了乒乓菊  法國小雛菊  
以及據說會帶來幸運的麒麟草



憂鬱的日子裡
一定要買花
我是這麼對抗憂鬱的
肉身柔軟怎可能四季堅強?
偶而對抗不了世事變化
憂鬱就像著涼感冒小病一場
那時我就會
摸摸樹
逗逗狗
抱一抱綿軟的貓兒
有情人的話當然抱情人
沒有的話
我會把臉偎進團成圓滿狀的貓兒懷裡
硬要跟牠們窩一起

有時也去跟樹說話
說你好漂亮啊你真美啊這樣子

這大概是從小孤獨慣的我養成的怪癖
可我始終認為花草木是聽得懂的
也始終認為動物們聽懂我的心聲

相信他們會支持我指引我
為我帶來好運氣
偶而只要跟這些美麗純樸的傢伙相逢
就讓人升起勇氣
相信世界依然好美麗
值得我期待

這陣子常買花
記著種種花名
會一直跟花店老闆問東問西
老闆也會把修剪下來的花兒送我
有時只是買花的過程就能療癒我

我買的都不是那些衿貴的花兒
我喜歡耐開的
幾十塊或一百多元
好容易就能溫暖我心

你看
花兒可以開得這麼美這麼美啊

沒有生活情趣 日子將過得俗不可耐
柴米油鹽好重要
但是滋養我心的卻是這些生活中的小浪漫

你/妳 今天心情不好嗎?
願這束美花安慰你我

今個我買了乒乓菊 法國小雛菊
以及據說會帶來幸運的麒麟草


相片:花插好了
安置老茶几上
這個老茶几是二年前
深夜在路邊撿回來的
古舊 好用
那時搬得我好喘

我的小窩該有的東西都有了
通常想要什麼就會拾得什麼
而今已不太添購大型的身外之物

晚上整理荒廢的書帖
小窩 小家俱 小貓環繞
這樣很好了



花插好了
安置老茶几上
這個老茶几是二年前
深夜在路邊撿回來的
古舊 好用
那時搬得我好喘

我的小窩該有的東西都有了
通常想要什麼就會拾得什麼
而今已不太添購大型的身外之物

晚上整理荒廢的書帖
小窩 小家俱 小貓環繞
這樣很好了


相片:原來我也到了"愛菊更勝多情玫瑰"的時候
日日賞著這一杯小菊...腦中閃著這麼一句:人淡如菊

唐代司空圖《二十四詩品》之《典雅》寫到:

[玉壺買春,賞雨茅屋,坐中佳士,左右修竹,白雲初晴,幽鳥相逐,眠琴綠蔭,上有飛瀑。落花無言,人淡如菊,書之歲華,其曰可讀。]

真美的境界

有酒喝 有雨賞 有知己  有綠竹 
雲在 鳥飛 眠著琴跟綠蔭  聽飛瀑傾落  看落花紛紛
而人淡如菊  獨處時 書亦友

淡一些  就更真一點  
風風火火  熾情焚身
燒個幾回
就會退到人淡如菊的心境

就能夠安安份份地體悟
心素如簡 人淡如菊
是怎樣的有滋味

我愛的生活
在司空圖筆下:

玉壺買春,賞雨茅屋,坐中佳士,左右修竹,白雲初晴,幽鳥相逐,眠琴綠蔭,上有飛瀑。落花無言,人淡如菊,書之歲華,其曰可讀。



原來我也到了"愛菊更勝多情玫瑰"的時候
日日賞著這一杯小菊...腦中閃著這麼一句:人淡如菊

唐代司空圖《二十四詩品》之《典雅》寫到:

[玉壺買春,賞雨茅屋,坐中佳士,左右修竹,白雲初晴,幽鳥相逐,眠琴綠蔭,上有飛瀑。落花無言,人淡如菊,書之歲華,其曰可讀。]

真美的境界

有酒喝 有雨賞 有知己 有綠竹
雲在 鳥飛 眠著琴跟綠蔭 聽飛瀑傾落 看落花紛紛
而人淡如菊 獨處時 書亦友

淡一些 就更真一點
風風火火 熾情焚身
燒個幾回
就會退到人淡如菊的心境

就能夠安安份份地體悟
心素如簡 人淡如菊
是怎樣的有滋味

我愛的生活
在司空圖筆下


文章標籤

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 


偶而像潑灑那樣
氾濫
有時像渲染那樣
浸染
身體髮膚都可任水洗清
濕了又乾

記憶的河
有自己的方向

我多喜歡
品味它的餘香

暴風般驟來去啊
當我華麗麗破碎

悄悄地完整了

我很平安

而那仿似雨季教草木瘋狂生長
然後總要結束的
為著迎來乾烈的夏季
我已經聞到那時將開的花

這其間留下的窺細
只我能見得
龜裂的痕
像骨瓷密紋
我黏合也仔細撫平了

我可以說謝謝
也能說聲感激

我懷念過程
不紀念結果

而我體會到
言語多失真
那些不說的
往往
比說的真更真

此後
我學著信那些沒聲音的
我更加默默
理直氣壯黑到底
我是說假如我天生就是黑的
我便盡興地溶入水墨畫裡
那裡
必有我的天地供撒野
任我淘氣

我信上天會安排
在祂目中

完美無暇
既使我是黑的

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





我是一條蛇,正在蛻皮嗎?
我是一條魚,正在去鱗嗎?
我是一隻蟬,正在褪殼嗎?
我是破繭而出還是織繭蠶?

我孤在幽靜地
細審吋吋身
我是我嗎?
當我覺得面目全非是真的面目全非嗎?
當我感到走投無路是真的沒有路嗎?
穿華服卻感到赤身露體
披大袍但依然有藏的焦慮

錦衣夜行
或者
餐風露宿

我是只能靠自己
還是有信任危機?

我不願回顧的卻反覆重播
是我死心眼還是心肝小?
或者我只是習慣了要把自己想明白

當然知道什麼都會過去
就如佛說的鏡花水月


真正令我難受的並非具體事件
教我惶恐的是背後巨大陰影纏身


可是在江湖走跳的人就怕離了江湖啥都沒了
你沒有可以歸去療傷的地盤
你腳下踏著的就是你拼來的地盤
死也要死在自己的地方
但人世間又有什麼是真正自己的?

這一種失溫顫慄的感覺
不喜歡也要捱
我慢慢走向不惑的年齡
但我對人情世事卻有更多的困惑

我討厭無病呻吟
但有病不呻吟是否更扭曲?

人真是矛盾的動物啊
我的理性跟感性一直唱反調哪

但也會有那一種時刻
當我望著不言的樹木
當我瞅著酣睡的貓兒
或者向我綻放的花兒
是會有那樣的時刻

天地有情 
如厚毯
祕密將我裹藏

當我淚兒彷彿淌也淌不盡
烈酒飲也飲不醉
那時我祈禱那一張厚毯
將我祕密裹藏至它方

在那兒我沒有生存危機感到非常安全
在天與地之間
在日與月的窺細
有一處稱做冥的地方

是我的歸宿

 

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


手寫  

文章標籤

asir9 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

相片:你底素梗
雪衣裹 
黃蕊粉粉  
是你地 碧潤芯

墨色暗夜
芬芳隱約
一陣地
曖昧不明......

香水百合是太張狂
所以
我更加愛你

寒風越是凜凜
表情更要冷冷地

小包裹
隱著
流麗內情

暗暗地滑進了......我的口袋裡

負著香
像個小偷

你陪我走很遠
在霧起的長街
在紅磚鋪展的
羊腸道

如果雨落下來
我們就濕冷冷地
默默香著
香成一團霧
教誰也看不明白

一起孤到死
也不悔當初怎地野

像個包裹
密密捆
留住種種內情
不涉及世事

傖俗的那些蒼蒼老去了
我們就
無言地
一直美下去





你底素梗
雪衣裹
黃蕊粉粉
是你地 碧潤芯

墨色暗夜
芬芳隱約
一陣地
曖昧不明......

香水百合是太張狂
所以
我更加愛你

寒風越是凜凜
表情更要冷冷地

小包裹
隱著
流麗內情

暗暗地滑進了......我的口袋裡

負著香
像個小偷

你陪我走很遠
在霧起的長街
在紅磚鋪展的
羊腸道

如果雨落下來
我們就濕冷冷地
默默香著
香成一團霧
教誰也看不明白

一起孤到死
也不悔當初怎地野

像個包裹
密密捆
留住種種內情
不涉及世事

傖俗的那些都蒼蒼老去了
我們就
無言地
一直美下去

 

文章標籤

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




感謝
很被大宇宙眷寵的2013年
雖忙但所求皆得  無匱乏
是貪多也嚼不爛的地步啊

感謝
散步所見風景


那是花與貓
或牆角花草


貓

植物1  

植物20140102_170123  

某些時刻光影與背景
襯得這麼好

是誰構圖揀選的色彩?
私心愛慕它們
勝過蒞臨美術館
因為我站立在它之前
可以感覺風吹  拂過臉龐的髮
因為我聞到  生活的氣味
因為陽光  落在皮膚
像誰吻著我

這些
稍縱即逝的這些
差幾分鐘就錯過的這些
美如畫

若有神
神在此


感謝偶然的相逢
感謝那些
措手不及的告別

我被俗事洗了又洗  擰了又擰
然後又被這些美麗漂白了

永遠
有一處美地

既使在很微小的地方啊
既使那樣瑣碎到不足掛齒
卻也夠歡天喜地嚷幸福

因為那些混濁與髒污
才明白了美  因此更美

因為極疲累或很滄桑
於是
就更成就這些
片段地片段地

幸福

 

 

 

 

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

有一男人對不是他妻的女人
興致高昂陳述他的豐功偉業
在咖啡館裡
後來甚至唱起歌
沈默微笑的女人
只聽不說
滿足他枯萎已久的自信心

他的聲線太高亢
於是我戴上耳機聽中島美雪唱 『離別歌Goodbye Song』
一個字一個字彈擊
逐字地填滿螢幕中的空白文字檔

喜歡幫喜歡的人搭配衣
喜歡為喜歡的人穿美衣
然後因為這麼多的喜歡開始怕不喜歡
有一男人曾穿著喜歡的女人為他套上的暖衣

而今卻對著個
不熟的女子那樣雀躍興奮臉紅紅

事過境遷
物是人非
感情畢竟是抽象的
手握緊也抓不實的哪


隨處可見這幕荒謬黑色悲喜劇

如何真實在這在那重演不止
每一次我們都希望快樂久一點
而情感的幸福是兩人的事
別離後殘存的情意卻是個人的辛苦

有情人且惜緣
莫像紙張淺薄易裂
可就像這樣的祈願
也知道月有陰晴圓缺
人總要面臨悲歡離合

只好把握今朝緊緊地緊緊
說著我們永不分離的蠢話
然後笑容燦爛地相信
心永不變 身永不死


如此假天真
是不是
就能真快樂?

『但不要太清醒,感覺人生好可怕』
你這樣說著,我們又乾一杯。



  別離歌 わかれうた  
平井堅  演唱版




中島美雪 - 別離歌 わかれうた

途にたおれて誰かの名を 呼びつづけことがありますか
你可曾倒在路上 口裡不斷呼喊著某人的名字嗎 

ひとごとに言うほどたそがれは やさしい人好しじゃありません
人人皆謂 黃昏是來者不拒的好好先生 我卻一點都不覺得

別れの気分に味をしめて あなたはわたしの戸をたたいた
我咀嚼著別離的苦澀滋味 你輕輕敲了我的房門 

私は別れを忘れたくて あなたの目を見ずに戸を開けた
我想忘了分手這件事 不看你的眼睛 把門打開



別れはいつもついてくる 幸せのうしろをついてくる
別離總是悄悄跟來 跟在幸福的後面到來

それが私のくせなのか いつもめざめればひとり
那是我的習癖嗎 醒來時總發覺自己孑然一身

あなたは憂いを身につけて うかれまちあたりで名を上げる
你身上帶著一抺哀愁 在浮華街市中功成名就 

眠れない私はつれずれに わかれうた今夜もくちずさむ
而無法成眠的我 百無聊賴地 今夜也哼起了別離之歌



誰がなずけたか私には わかれうたうたいの影がある
是誰為我取的名字呢 在我身上有著別離之歌的陰影 

好きでわかれうたうたうはずもない ほかに知らないからくちずさむ
有誰會喜歡高唱別離呢 只是不知還能唱什麼 才這樣哼著

恋の終わりはいつもいつも たちさるものだけが美しい
愛情的結局每每總是 只有揚袖離去的那一方瀟灑 

残されてとまどうものたちは 追いかけてこがれて泣き狂う
而被留下來 不知所措的另一方卻只能 追逐著、焦渴著、狂哭到無法自拔



別れはいつもついてくる 幸せのうしろをついてくる
別離總是悄悄跟來 跟在幸福的後面到來

それが私のくせなのか いつもめざめればひとり
那是我的習癖嗎 醒來時總發覺自己孑然一身

あなたは憂いを身につけて うかれまちあたりで名を上げる
你身上帶著一抺哀愁 在浮華街市中功成名就 

眠れない私はつれずれに わかれうた今夜もくちずさむ
而無法成眠的我 百無聊賴地 今夜也哼起了別離之歌


歌詞中譯出處摘自[forine  天空部落 的發表  請點我 ]

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

追求快樂有其必要嗎?



但如果可以選擇
哪邊快樂我便往哪邊站
哪兒待我有情我便往哪兒去

我還是希望
也寧可 擁抱快樂
既使是有些混沌不安的快樂
或是有些衝動糊塗的快樂

也不要很上進好清醒卻疼痛的
追求種種很抽象的心靈療癒

我覺得
心或靈魂的傷口是永不會癒合的
不要白費力氣了

時間已經過去
傷害已經造成
何苦再覓它回來?
既使我確實
因為那些種種壞時光
改變了樣貌甚至心靈或言行
或許有一度變得異常膽小或畏縮
甚至經歷過神經質或者非常情緒化

然而
既使有過創傷
我也放棄費神去撫平

也許追尋快樂
就能遮蔽這些苦痛

或者
快樂也只是暫時的止痛劑
或者更可能是
不願面對黑暗的逃避

但如果我們去細究
窮盡心力去刨傷口想要療癒
這雙前進的腳便要停止了

無法前進而只會一直往下墜
那更是可怕
我不覺得
在窮於應付現實生活之際
我們還需要活成這樣的勇敢

而其實
心的傷口不理也不療癒
又怎樣?

我們依然可以帶著這殘破甚至缺損的心
去愛去大笑

誰沒有陰影呢?
誰的人生沒幾樁不可逆的痛悔呢?
誰沒被傷害過?
誰沒傷害過人?
誰沒面對過惡人或暴力?
誰是徹頭徹尾的陽光純潔神聖呢?

後來我覺得
感覺真正被療癒的時刻
就是被嶄新際遇覆蓋
好好放肆地快樂
會掩沒心中的黑暗

既然往昔種種已不是簡單到
困住自己想破頭就能殺死的黑
何不撇開擱置?

給我美食醇酒
帶我出遊
以及善待我的溫暖看顧
如此對我來說
就是世間最佳療癒

我渺小有限的人身
沒有狂大野心

貪的只這個呢





你不是真正的快樂
作詞:阿信
作曲:阿信


人群中 哭著 你只想變成透明的顏色
你再也不會夢 或痛 或心動了
你已經決定了 你已經決定了

你靜靜 忍著 緊緊把昨天在拳心握著
而回憶越是甜 就是 越傷人了
越是在 手心留下 密密麻麻 深深淺淺的刀割

*你不是真正的快樂 你的笑只是你穿的保護色
 你決定不恨了 也決定不愛了
 把你的靈魂 關在永遠 鎖上的軀殼

這世界 笑了 於是你合群的一起笑了
當生存是規則 不是 你的選擇
於是你 含著眼淚 飄飄盪盪 跌跌撞撞的走著

Repeat *


你不是真正的快樂 你的傷從不肯完全的癒合
我站在你左側 卻像隔著銀河
難道就真的 抱著遺憾 一直到老了
然後才後悔著

Repeat *

你不是真正的快樂 你的傷從不肯完全的癒合
我站在你左側 卻像隔著銀河
難道就真的 抱著遺憾 一直到老了

你值得真正的快樂 你應該脫下你穿的保護色
為什麼失去了 還要被懲罰呢
能不能就讓 悲傷全部 結束在此刻
重新開始活著

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


今晚天空暗黑,一星都沒有。
只一輪雪白白月,映照我,與我兩相望。
於是我想起了這首歌

《侯斯頓之戀》

但願永遠永遠都漫遊,在美麗的侯斯頓。

沒有花草什麼都沒有
但覺得 什麼都有的心情

什麼都有什麼能都得到
但覺得 還是缺著的那種心情

攜手在美麗的侯斯頓同遊
我們學會
並說起了旁人不懂的
侯斯頓語言



 

   《侯斯頓之戀》詞:林夕

      彷彿我已經登上月球

  牽不到你手 失去重量 亦無人來拯救

  和侯斯頓 中斷了通訊

  其實你收到沒有

  只知我曾經跟你漫遊

  不知道已經 失去引力

  以為仍然緊扣

  萬里差距 仍想說 多想說 你請不要放手

  邊想邊講我邊走

  直到回頭路上 花也沒有

  綠草也沒有 只余小沙丘

  你快聽聽 聽聽 你聽聽

  在我背後 千裡外

  什麼也沒有

  只餘風沙吹奏

  即使我已經登上月球

  觀賞你寄居這個美麗地球玲瓏剔透

  離侯斯頓 山長與水遠

  其實有差距沒有

  即使我如今一個漫遊

  都想對你講祝你快樂未來前程錦繡

  地闊天厚 還收到 收不到

  你請不要放手

  邊想邊講我邊走

  直到回頭路上 花也沒有

  綠草也沒有 只余小沙丘

  你快聽聽 聽聽 你聽聽

  在我背後 千裡外

  什麼也沒有

  只餘風沙吹奏

  邊想邊講我邊走

  直到回頭路上 花也沒有

  綠草也沒有 只余小沙丘

  你快聽聽 聽聽 你聽聽

  在我背後 千裡外

  什麼也沒有

  只餘風沙吹奏

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

922992_188092108008469_1533983620_n  
圖片轉自網路



我看到更多可愛臉色

我發現更美明媚風光
當我親吻香菸口吐白花
哪怕像潑墨般
暈染
匍匐在胸間那只
白蝴蝶

我相信仙逝
比苟活快樂

我信貓
比狗樂




 



In A Manner Of Speaking

In a manner of speaking I just want to say
That I could never forget the way
You told me everything
By saying nothing

In a manner of speaking I don't understand
How love in silence becomes reprimand
But the way that I feel about you
Is beyond words

Oh give me the words, give me the words
But tell me nothing
Ooh give me the words, give me the words
That tell me everything

In a manner of speaking, semantics won't do
In this life that we live we only make do
And the way that we feel
Might have to be sacrificed

So in a manner of speaking, I just want to say
That just like you, I should find a way
To tell you everything
By saying nothing

Oh give me the words, give me the words
But tell me nothing
Ooh give me the words, give me the words
That tell me everything

Oh give me the words, give me the words
But tell me nothing
Ooh give me the words, give me the words
That tell me everything

 


藉由一種表達方式
我只想這麼說
我永遠不會忘記
你向我述說一切的方式
正是不發一語

這是一種表達方式
我無法理解
沉默的愛怎麼成了一種斥責
但我對你的感覺
卻超越了語言


喔 給我切確的字眼
什麼也沒有明說
喔 給我切確的字眼
但卻述說了一切

這是一種表達方式
我不在乎語義學
在一生中我們總是直接行動
而我們的感受
也許成了犧牲品

所以透過一種表達方式
我只想這麼說
正如你 我該尋找一種方式
藉由不發一語
向你述說一切

[中文譯者 骨 ]

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


新書開場搞不定
自己挑毛病地
棄守好幾個不愛的版本

終於
突破困境來到第二章

有時不寫一堆廢稿  摸索不出方向
磨來磨去的好折騰


寫稿有百分之八十的時間
都很痛苦

也不知為何會如此好耐性地
就這樣寫過20年


可能我有很好的出版社
讓我不用費神在溝通事項上
可以不搞人際關係地   埋首創作


腸思枯竭  而偏偏截稿期在即時
也曾矛盾地反覆想

這真是我熱愛的工作嗎?!

我覺得這世上沒有百分百完美到零壓力的工作

只是剛好這份工  使我甘願  為它犧牲某些
仍繼續去完成它  
一次次地挑戰它


就好像這世上沒有百分之百  完美無瑕的人

以致於愛恨糾葛  想離棄又不捨
想痛快厭憎  又惦念起諸多的好

我討厭這樣不爽快的自己
更討厭狠不下心的自己
所以常常走到泥足深陷裡

可是我也覺得  能這樣矛盾拉扯
也算活得挺有滋味

正因為看人事物時
能看到太多面向
才常常的
被搞糊塗了
把心情弄模糊

無能聚焦在很精準的  情緒 上

常詞不達意

心中情緒  表達得不清不楚  
我真是活得很渾沌

寫稿真是挺寂寞的工作
所以老是在寫一段落時聽歌  看喜歡的MV

Somebody That I Used to Know _ Walk off the Earth 

這MV真有意思  
歌詞也是
我好喜歡  XD

每當聽到好歌  讀到很棒的歌詞
就覺得   活著好幸福

深夜裡
戴上立體聲耳機

一邊聽歌一邊抽菸
一邊欣賞著好MV

享受愜意時光
暫時地忘卻煩惱疲勞




 

 

 

 

 





 

 

 

 

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

P1270319  

夜徒步返家
沿路撿拾 
落在紅磚道上
印度紫檀樹種籽

天色又黑又靜
心裡又黑又靜
磚道又黑又靜
我一路辨認著種籽的模樣
跟著它們走得歪歪斜斜
薄如羽翼的橢圓
褐籽藏中央

一片又一片把它們拾起
收在我的口袋裡
好像偷偷地
撿到天使的羽翼

在明日被清潔員掃進畚箕以前
請先來我家住一晚

它曾是美花兒
黃豔豔地
傲嬌在枝頭

然後
日曬雨淋風吹
褪去華麗顏色
內斂成暗色種籽

從一路風華絕代的燦爛樣
終於回復到最素樸的樣子

印度紫檀樹
開花的時候我喜歡
落籽的時候我喜歡
無花無籽時我也喜歡

而祢看見我
從豔夏到秋日
但願祢也是喜歡的
長髮短髮甚至沒了頭髮
胖了瘦了甚至是沒了肉體

像蟬一樣褪去了殻而尚未變成最終的模樣

是我的過渡期



asir9 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

 



今天

這個世界
又少了一樣我喜歡的
且是有生命的

如果照莊子說的
或佛家說的

『不生不滅』

那麼在彼岸
將有那一個
我喜歡的
誕生

拽緊這一個我喜歡的…
彼岸那裡
將永遠缺少這一個
我喜歡的

這是複習莊子課,聽見的道理

雖如此
可是我喜歡的已經越來越少

所以人
才會越活越老越執著嗎?

可是長路漫漫
飄飄盪盪
要遇到喜歡的
很不容易啊




如影片裡

我們窩在各自天地裡
發出各自音聲
演繹自己
表達自己

如互動良好
有相應能共鳴
我們便能譜成動人樂曲

那就是最美麗的緣

然而旋律再動人
都有休止時

不得不練習
如何好好的告別

然後漸漸懂得
如何更珍惜
如今 那些種種喜歡的

並且對於那些不喜歡的
要捨得放下

因為生命要浪費
就要浪費在喜歡的種種

雖然明明白白領悟到這道理
要徹底執行或清明地辦到

仍然是
沒有把握啊

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



五輪真弓 Itsuwa Mayumi - 恋人よ





歌詞出處

千尋「日語演歌」之歌詞、中譯天地



こいびと              いつわまゆみ

 恋人よ    詞、  /五輪真弓

                            

かれは ち ゆうぐ     く  ひ さむ                    

1枯葉散る夕暮れは 来る日の寒さをものがたり 

 枯葉凋落的黃昏   訴說寒冷日子將要來臨…..              

あめ こわ            あい        うた

雨に壊れたベンチには  愛をささやく 歌もない

被雨水壞了的長櫈 連可傾訴愛意的歌都沒有

こいびと                                                  わたし

恋人よそばにいて  こごえる私のそばにいてよ      

情人呀 陪伴在我身邊 陪伴在快要凍僵的我的身邊

          わか なし     

そしてひとこと この別れ話が

然後對我說一句「這分手的話 

じょうだん    わら                                                            

冗談だよと 笑ってほしい

 是玩笑戲言」希望這樣笑著對我說

じゃりみち  か  あし         ひと ゆ  す

2砂利路を駆け足で マラソン人が行き過ぎる 

   

      碎石路上 跑步的馬拉松選手來往經過 

  ぼうき      

まるで忘却のぞむように 

猶如遺忘般地眺望著 

 と  わたし      さそ

止まる私を 誘っている                         

在邀約駐足的我

こい              きせつ

恋人よ さよなら 季節はめぐってくるけど                   

情人呀 再見   季節(四季)雖週而復始巡環

 ひ  ふたり  よい なが ぼし       

 あの日の二人 宵の流れ星

那一天的我倆 就像夜晚的流星

ひか     き     むじょう ゆめ 

光っては消える 無情の夢よ   

發亮後剎那間就消失 無情的夢呀          

こい                       

恋人よ そばにいて                              

情人呀  陪伴在我身邊 

    わたし     

こごえる私のそばにいてよ                   

陪伴在快要凍僵的我的身邊

           わか なし 

そしてひとこと この別れ話が           

然後對我說一句「這分手的話

じょうだん    わら     

冗談だよと 笑ってほしい        

是玩笑戲言」希望這樣笑著對我說 





asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



一直很喜歡這首歌的意境
也喜歡導演呈現這歌的方式

每隔一陣子要複習

我好像知道他在講什麼
又不能明確地陳述他在唱什麼?

這無法表明的
詭異氛圍

隱隱約約地
像一首詩


隱約嗅到血的氣息

殘酷美麗

飢餓的蜘蛛

是吃了喜歡的?
還是
被喜歡的  吃掉了?









asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

P1270260  

將白衣服一群
埋進洗衣巢
添一匙雪
浸十分鐘

全部洗淨
晾在日光裡

那時候我側躺在地板
托著面頰
欣賞這一長排
瑩白瑩白的衣

我心裡
也清麗麗地.......







秋天......複習 Coldplay

asir9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()